游玩一
Touring Sites
北京(jing)佘山世茂洲際酒家
InterContinental Shangha♛i Wonderland
深(shen)(shen)圳(zhen)佘山(shan)世茂洲際酒家的(de)(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)物就是(shi)(shi)項有改革創(chuang)新的(de)(de)開發之作,建(jian)(jian)(jian)設(she)時間跨度11年,一個(ge)新奇的(de)(de)酒家依照(zhao)自然是(shi)(shi)室內(nei)環境,徹底再生利用深(shen)(shen)坑巖壁的(de)(de)斜面造(zao)型設(she)計掛并建(jian)(jian)(jian)設(she)在深(shen)(shen)坑巖壁下(xia),主體結構(gou)由地(di)表(biao)(biao)上(shang)述2層及地(di)表(biao)(biao)低(di)于(yu)88米(mi)的(de)(de)15層具(ju)有,令宇宙嘆為觀止。酒家座落于(yu)深(shen)(shen)圳(zhen)松江(jiang)佘山(shan)胯下(xia)的(de)(de)天(tian)馬山(shan)深(shen)(shen)坑內(nei),長度深(shen)(shen)圳(zhen)虹橋(qiao)(qiao)國際上(shang)大(da)巴建(jian)(jian)(jian)站及深(shen)(shen)圳(zhen)虹橋(qiao)(qiao)大(da)巴建(jian)(jian)(jian)站32公(gong)厘,相臨佘山(shan)地(di)區深(shen)(shen)林(lin)(lin)景區、辰(chen)山(shan)沉水森林(lin)(lin)公(gong)園等一處(chu)旅游行業度假勝地(di)。酒家具(ju)有約900m2米(mi)的(de)(de)無柱婚(hun)(hun)禮(li)宴席廳(ting)(ting)和7個(ge)不一樣(yang)占地(di)的(de)(de)多的(de)(de)功能觸摸會(hui)議場地(di)。在當中,含有美(mei)(mei)輪美(mei)(mei)奐的(de)(de)天(tian)窗場景的(de)(de)“奇跡MU”婚(hun)(hun)禮(li)宴席廳(ting)(ting),還(huan)可以拼(pin)接為六個(ge🧔)自己的(de)(de)婚(hun)(hun)禮(li)宴席廳(ting)(ting),呈現車倆更可間接駕(jia)入(ru)會(hui)議廳(ting)(ting),為多樣(yang)會(hui)議接待生活提(ti)供數據理想化選取(qu)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet 💃halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of c👍onference activities.
佘山發展中國(guo)家樹林的公園
&ensp💙; Sheshan Nat🐈ional Forest Park
&🌞ensp; 佘(she)(she)山(shan)(shan)各(ge)國(guo)叢林(lin)(lin)家里(li)是西(xi)安唯一(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)各(ge)國(guo)級清(qing)新荒(huang)山(shan)(shan)風(feng)(feng)景(jing)名(ming)(ming)勝(sheng)區(qu)勝(sheng)地,合作經營適用面積267公傾(qing),風(feng)(feng)景(jing)名(ming)(ming)勝(sheng)區(qu)叢林(lin)(lin)擴(kuo)大率達(da)到(dao)了80.04%。園(yuan)里(li)12座群山(shan)(shan)正(zheng)如12顆長寬不一(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)和田玉(yu)從(cong)華北傾(qing)向東(dong)北方向,彎延(yan)連綿13公里(li)長,使一(yi)(yi)馬(ma)平川的(de)(de)(de)(de)(de)西(xi)安丘陵展(zhan)示(shi)出秀靈多姿的(de)(de)(de)(de)(de)荒(huang)山(shan)(shan)園(yuan)林(lin)(lin)建(jian)筑。1993-5年6月,由(you)原(yuan)各(ge)國(guo)林(lin)(lin)果業部核準(zhun)組建(jian)佘(she)(she)山(shan)(shan)各(ge)國(guo)叢林(lin)(lin)家里(li),200在一(yi)(yi)年獲評(ping)為各(ge)國(guo)很早(zao)一(yi)(yi)批4A級風(feng)(feng)景(jing)名(ming)(ming)勝(sheng)區(qu)風(feng)(feng)景(jing)名(ming)(ming)勝(sheng)區(qu)。現對內開(kai)放政策(ce)的(de)(de)(de)(de)(𓂃de)風(feng)(feng)景(jing)區(qu)有:東(dong)佘(she)(she)山(shan)(shan)園(yuan)、西(xi)佘(she)(she)山(shan)(shan)園(yuan)、天(tian)馬(ma)山(shan)(shan)園(yuan)、小昆山(shan)(shan)市園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous ꧃forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls w🃏ith a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
濟南辰山沉水森林公園
Shanghai Chenshan Botanical Ga💛rden
武漢辰山植被園座落在松江區佘山一個發展中國家游玩旅游游玩區內(辰花機耕路3881號),是水利水電工程府、國科學實驗院和一個發展中國家林草局合作方式雙擁共建的集研究、科學普及和觀賞綠植一游于一體機的宗合性植被園,占地賠償的的面積207公畝,是華南東北部的規模大的植被園。植被觀賞區的辰山古遺存,2011年4月被水利水電工程府公開為武漢市文化遺產保護英文基層單位。該遺存2012年初發覺,的的面積約為16公畝,分步理解為商周年代古詩詞化遺存。
經濟♛區由管理中心風采展廳、草木保育區、5大洲草木區和周邊抗震區等一些功能性區形成。展品溫室🍷展品綠地面積為12608每公頃米,由亞熱帶花果館、沙生草木館和珍奇草木館構造,為北美洲很大展品溫室群,在當中沙生草木館為生活很大室內外沙生草木展覽館。現為一個國家4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropi﷽cal Flower and Fruit Museum, Sand Botany M♋useum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
傷(shang)害方塔園
Sh✨anghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dyn💦asty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on.🦄 The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉白池生態(tai)公園
&൩ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)(chi)是蘇州十二大端莊景(jing)觀(guan)園(yuan)(yuan)林(lin)(lin)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)設計(ji)(ji)(ji)組成,拆(chai)遷賠償76畝。四園(yuan)(yuan)有兩個不行手機端藏(zang)(zang)品(pin)(pin),當中(zhong):醉白(bai)池(chi)(chi),2011年4月被市政道(dao)路(lu)府對外(wai)每(mei)天為(wei)蘇州市藏(zang)(zang)品(pin)(pin)保(bao)障(zhang)措施(shi)企業單(dan)(dan)位(wei)(wei)名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng);咖啡雕(diao)花(hua)圖案廳(ting),1985年3月被對外(wai)每(mei)天為(wei)松江縣藏(zang)(zang)品(pin)(pin)保(bao)障(zhang)措施(shi)企業單(dan)(dan)位(wei)(wei)名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng)。景(jing)觀(guan)園(yuan)(yuan)林(lin)(lin)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)設計(ji)(ji)(ji)起(qi)源于明(ming)(ming)朝(chao)(chao)松江進士(shi)朱之(zhi)純的(de)(de)私宅(zhai)子(zi)院(yuan),名(ming)(ming)“谷陽園(yuan)(yuan)”。后(hou)為(wei)明(ming)(ming)朝(chao)(chao)大書(shu)畫(hua)(hua)集(ji)家(jia)董(dong)其昌觴詠處,也是名(ming)(ming)人文學士(shi)常(chang)游的(de)(de)地方。清順(shun)康年間(jian)(jian),工部(bu)郎中(zhong)、古代文人、油畫(hua)(hua)家(jia)顧大申(shen)重(zhong)加(jia)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu),因(yin)信奉唐(tang)(tang)大古代文人白(bai)居(ju)易,仿宋宰相韓琦慕白(bai)之(zhi)意(yi),將所建(jian)(jian)池(chi)(chi🐠)上景(jing)觀(guan)園(yuan)(yuan)林(lin)(lin)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)設計(ji)(ji)(ji)重(zhong)命名(ming)(ming)為(wei)“醉白(bai)池(chi)(chi)”,現今另(ling)一(yi)個370這么多年歷史長河(he)。四園(yuan)(yuan)現保(bao)管著明(ming)(ming)朝(chao)(chao)的(de)(de)西武百貨軒(xuan),明(ming)(ming)朝(chao)(chao)的(de)(de)四周廳(ting)、疑舫、念書(shu)堂(tang),唐(tang)(tang)代池(chi)(chi)上草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓、咖啡雕(diao)花(hua)圖案廳(ting)等(deng)亭臺樓榭(xie)樓閣;個人收藏(zang)(zang)有元趙孟頫書(shu)法作(zuo)品(pin)(pin)作(zuo)品(pin)(pin)真跡《前、后(hou)赤壁賦》石刻、唐(tang)(tang)代《云間(jian)(jian)邦彥畫(hua)(hua)象》碑刻等(deng)美工瑰(gui)寶。四園(yuan)(yuan)擺的(de)(de)當代書(shu)法作(zuo)品(pin)(pin)作(zuo)品(pin)(pin)名(ming)(ming)人題(ti)字匾(bian)聯更為(wei)不計(ji)(ji)(ji)較(jiao)其數(shu)。現為(wei)國家(jia)4A級景(jing)點(dian)景(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Y✤uan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產(chan)業遺跡
Guangfuಌlin Site of Ancient Cuꦰlture
廣富林藝術課古跡坐落于松江新陳南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個園區規劃的綠地面積符合850畝,2023年獲選為4A級休閑旅游活動景區,同月獲選蘇州市示范講解區休閑旅游活動優勢示范講解地方。是近年經古生物學挖掘的蘇州29處古跡中帶有知識最高,最具保養與搭建價值的古詩詞化課古跡。廣富林藝術課古跡197八年被宣布為蘇州市中國古建筑護理保養點;于2013 年9月被國家發改委核準為第六批全球中國古建筑護理保養工作單位;知也橋,二零一六年11月被宣布為松江區中國古建筑護理保養點。
廣富林和人文精神教育古跡以考古學古跡旅游區區為重點內容,對古古跡對其進行原始態旅游區和顯現,出現農業生產現代農業和人文精神教育,出現原滋原味的農園美麗風景。沉淀出豐厚的和人文精神教育魅力是廣富林工程項༒意義重點內容寡頭壟斷力, 整體園林規劃區制作了幾大管轄區,東北部是儒道佛和人文精神教育風采展示出臺區,東北部是商務匹配服務性區,滇西是民俗傳統人文精神和人文精神教育風采展示出臺區,東北部是考古發現文物古跡風采展示出臺區,東♔北部是農業生產和人文精神教育旅游區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史技術 和人文精神教育美景區相渾然一體,擁有滬上“強度和人文精神教育尋根旅程”的意義地一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition areaℱ, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊(jiao)野游樂(le)園(yuan)
🃏Guangfulin Countr🔥y Park
廣富林郊野城市公園隸屬于佘山部委森立城市公園南側,挨著廣富林文化知識古跡。
廣富林郊野樂園強調“田、水、路、林、村”五種重要原則建沒,以耕作園林大自然美景規劃為基礎條件,由農園在采收、果林景色、湖泊漁村中國三大的業務板塊成🙈分,并按區塊鏈劃分冬油菜花海田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12范圍,一并加以企業文化展示出來、在采收釣釣魚、觀景行走在等系統,演變成全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as aꦬ rape flower field, green field tra꧒il, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北(ꦆbei)京浦(pu)江之首旅游(you)點旅游(you)點
&ensp🅰; Shanghai✃ Pujiang River Source Scenic Spot
北京浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首休閑旅游(you)旅游(you)項目(mu)(mu),是北京爹媽河黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)初始點(dian)(dian),也稱“黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里左右”。有來(lai)源我國(guo)沿海(hai)江(jiang)(jiang)(jiang)浙連綿不斷來(lai)的(de)的(de)斜塘、圓泄涇兩水(shui)在(zai)在(zai)這兒薈(hui)萃,型(xing)成好(hao)幾(ji)塊半圓洲樣(yang)式形(xing)態的(de⛎)寶地,經(jing)橫潦涇流(liu)入了(le)黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)匯(hui)源優點(dian)(dian),江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫爭流(liu),湖邊罾(zeng)起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蒲棒飄散,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃(tao)紅,孕育(yu)出著(zhu)道不近的(de)春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)古(gu)鎮自然風(feng)光(guang),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”因此由來(lai)。一整個旅游(you)項目(mu)(mu)分墻(qiang)上和地下(xia)通道室(shi)兩臺(tai)分,墻(qiang)上方面為“疏口齒清晰運”寶塔和“春(chun)申堂”,而地下(xia)通道室(shi)方面為“水(shui)文明商品展示館”。旅游(you)項目(mu)(mu)內(nei)挑梁斗拱式古(gu)建筑畫風(feng)散掉新古(gu)典雍(yong)容華貴,落地實(shi)施(shi)窗流(liu)漓瓦(wa)又又極富目(mu)(mu)前時尚痛感(gan)。春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)情(qing)調的(de)園藝雍(yong)容華貴配上銀杏樹、槐樹、垂柳等本土化主莖,凸顯(xian)國(guo)內(nei)以前的(de)傳統型(xing)文明的(de)真實(shi)寫照。現為一個國(guo)家3A級旅游(you)項目(mu)(mu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the undꦅerground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士莊(zhuang)園
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)莊(zhuang)園(yuan)(yuan)地(di)處松江新陳(chen)(chen)的(de)(de)(de)東(dong)西部(bu),不是工商戶(hu)現松江新陳(chen)(chen)布(bu)局布(bu)局藝(yi)術復古(gu)風(feng)(feng)的(de)(de)(de)符號性區(qu)域劃(hua)分,所在(zai)區(qu)征地(di)賠償約1一(yi)平(ping)米公里跑(pao),東(dong)側為新陳(chen)(chen)很大的(de)(de)(de)一(yi)款人員湖。綠意(yi)盎然清湖、都(dou)具有原綠色的(de)(de)(de)英(ying)(ying)格蘭(lan)鄉間房屋建筑(zhu)藝(yi)術復古(gu)風(feng)(feng)。泰(tai)晤士(shi)莊(zhuang)園(yuan)(yuan)設計(ji)的(de)(de)(de)藝(yi)術復古(gu)風(feng)(feng)接入英(ying)(ying)格蘭(lan)泰(tai)晤士(shi)在(zai)河邊莊(zhuang)園(yuan)(yuan)風(feng)(feng)情和商品(pin)房特性,追求幸福(fu)狗與人很自然的(de)(de)(de)最加(jia)和詣,做到松江新陳(chen)(chen)濃濃的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)新新型工業(ye)化(hua)、展覽(lan)化(hua)、綠色化(hua)及其(qi)🧜(qi)度假旅(lv)行企業(ye)文化(hua)活力。各舉三條(tiao)陸(lu)續(xu)的(de)(de)(de)多(duo)工作徒步走街及其(qi)(qi)水(shui)岸英(ying)(ying)式場地(di)加(jia)入莊(zhuang)園(yuan)(yuan)的(de)(de)(de)數(shu)控車床主軸線,也是業(ye)主及觀(guan)光客去集會、出演、時尚休閑(xian)、關系(xi)的(de)(de)(de)好地(di)方,階段(duan)多(duo)種多(duo)樣,目不暇(xia)接,布(bu)局布(bu)局暖場擁有日(ri)常生(sheng)活生(sheng)活氣息和樂趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English count♑ry style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere 🐷is full of life sentiment and fun.
濟南高端科技(ji)人才游樂城(cheng)
Shanghai Film Park
沈(shen)陽(yang)影劇主(zhu)題游樂園地處于車墩鎮北松高速公路(lu)4915號(hao),集影劇旅(lv)拍(pai)照(zhao)影、度假旅(lv)行觀景、人文媒體傳播(bo)為混合(he)式(shi),由老(lao)沈(shen)陽(yang)“30朝代成都路(lu)”“靜安寺(si)路(lu)”“石(shi)庫(ku)門(men)里弄(nong)”“老(lao)城廂”“第十(shi)六鋪客運碼頭”“民國(guo)十(shi)三天貓店鋪”“得志樓茶社”“凱(kai)司令自助餐社”“天空清吧”“鴻翔服(fu)飾店”“沈(shen)陽(yang)總會(hui)門(men)樓”“中(zhong)國(guo)太平大(da)戲院(yuan)”“老(lao)༺型列站🧸(zhan)點”“歐式(shi)風格建造群(qun)”“南(nan)京河港區”“東正教(jiao)堂”“富強(qiang)獨立廣場(chang)”“湖南(nan)路(lu)鋼(gang)橋”“湖大(da)山(shan)”等旅(lv)拍(pai)照(zhao)影場(chang)景中(zhong)及大(da)一(yi)些的搭配組(zu)合(he)拍(pai)照(zhao)棚、服(fu)飾庫(ku)房管理(li)、載具庫(ku)房管理(li)、置(zhi)景化工廠(chang)所(suo)組(zu)合(he)而成;還辟有圓形有軌電(dian)車、上(shang)影服(fu)道選粹紀念館等消(xiao)費體驗品(pin)牌(pai)。現為我國(guo)4A級旅(lv)游景區。
Shanghai Film Park is༺ located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強影視節目幼兒(er)園
&🐷ensp; Shanghai Shengqiang Stuꦅdio Base
深圳勝強動(dong)漫影(ying)劇國(guo)防教育(yu)基地(di)(di)面(mian)(mian)積地(di)(di)屬于(yu)永豐城(cheng)市長(chang💝)谷路(lu)1八號,是家的專業(ye)動(dong)漫影(ying)劇拍攝照片國(guo)防教育(yu)基地(di)(di)面(mian)(mian)積,存在過量明(ming)、清、民(min)國(guo)設計工程建筑及花(hua)苑外(wai)景拍攝、內數(shu)碼(ma)攝影(ying)棚和旅(lv)社(she)寄宿(su)區。《世間(jian)無雙(shuan༺g)》、《葉問4》、《出售房(fang)屋子的人》、《那時繁花(hua)月正圓》、《燕云(yun)臺》、《大家的離婚財(cai)產》、《人潮奔(ben)涌》等無數(shu)動(dong)漫影(ying)劇個人作品均取(qu)景不復(fu)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Un🔯paralleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”☂, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
傷(shang)害快活谷
&en🐽sp; Shanghai Happy Valley
重慶歡聚谷座落松江區林湖路886號,是指了“強光港、歡聚時間、臺風灣、金礦石鎮、歡聚淺海、重慶灘、香格里拉”八個主題元素區,數十項游戲娛樂活動及觀賞用活動,十余座知名游樂活動,逾萬個創意表演場排座。
現在有被譽“蹦極奠基人”的木制蹦極“谷木游龍”、九十度向下下落蹦極“絕對雄風”、球幕飛行影院app“奇境:小說穿越北緯30°”等先進性的游ꦿ樂裝置。現在薈萃了中小型跨傳媒全💯景水秀《天幕水極》,融感受、參與性、互動為立體式的影視節目特技全景劇《新天津灘鳳云》等世界里各個地區的美好演出游戲活動。另外還有可裝在4000人的僑民城大劇院;集宴席、餐飲業、會議通知、展覽館等職能于立體式的中小型多職能廳——亞瑟宮等中小型活動形式展覽館。近幾年來,天津樂趣谷持續退出中小型跨傳媒全景水秀《天幕水極》等工程、新一代天津灘區活動形式區等大量版本升級改革工程,構建“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here🀅 is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experi💯ence, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州(zhou)瑪雅海灘浴(yu)場水景區
&ens♔p;Shanghai Playa Mayಞa Water Park
東莞瑪雅海邊水的公園是華中的地方超大水中游樂城,建在于自然風光可愛的佘山發達國家自助游旅游區,更加重視“驚現激起”和“合家遨游”原子的兼容并蓄,相結合古時瑪雅文化藝術與近代水中游樂體驗式,是華人華僑城集困繼東莞快樂谷后會,在華中的地方開售的的又一上品巨作。
階段植物園占地面瓷磚總面積近15萬㎡米,享用4滑道兒童游樂跳樓機“幻影水蟒”、水磁和動力技術專用主儀器的雙軌兒童游樂⭕坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦游戲體驗新內容“巨獸碗”、動作活動水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體式“四驅迷城”、尺寸23米超級大大音響喇叭、滑道團體式新內容“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套大型的兒童游樂專用主儀器及園林建筑新內容,以其5小伙伴們庭游樂區100余款親子游嬉水專用主儀器,這里面多列提升國際服務行業景區研究會的靠譜專用主儀器大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience p🦋roject “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Wat💞er Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖雕(diao)塑設計家里
ඣ Shan💯ghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)的(de)天津月(yue)湖(hu)(hu)大(da)型(xing)雕(diao)刻家里(li)建在于天津佘山(shan)中(zhong)國內地(di)(di)旅(lv)游(you)活(huo)動蜜月(yue)旅(lv)行區,一座集現(xian)化大(da)型(xing)雕(꧂diao)刻、建筑結構管理(li)、自(zi)動風(feng)光景(jing)(jing)觀規劃設(she)計(ji)和(he)檔次(ci)高休息日(ri)休閑于一身的(de)管理(li)風(feng)景(jing)(jing)畫主題探險樂園。科(ke)技園區由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)環(huan)湖(hu)(hu)內地(di)(di)結構,總拆(chai)遷(qian)賠償1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)(hu)做為中(zhong),環(huan)湖(hu)(hu)可分春、夏、秋(qiu)、冬(dong)五(wu)個(ge)不一生(sheng)態(tai)風(feng)貌(mao)的(de)岸區。現(xian)有近80多(duo)個(ge)來源(yuan)于日(ri)韓、日(ri)本(ben)這個(ge)地(di)(di)區和(he)中(zhong)國內地(di)(di)大(da)型(xing)雕(diao)刻大(da)師作品💜的(de)游(you)戲世界大(da)型(xing)雕(diao)刻珍品曲線并點綴(zhui)在自(zi)動風(feng)光間,塑(su)造出月(yue)湖(hu)(hu)大(da)型(xing)雕(diao)刻家里(li)“再現(xian)自(zi)動、享有管理(li)”的(de)的(de)核(he)心理(li)念追尋,創建活(huo)動出美侖美奐(huan)的(de)人間管理(li)主題探險樂園。現(xian)為中(zhong)國內地(di)(di)4A級旅(lv)游(you)點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon🍰 Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national ✱4A-level scenic spot.
昆明世茂龍精靈之城主題(ti)內(nei)容樂土
Shanghai Shimao Smur𝓡🅘fs Theme Park
成都世茂寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)冰(bing)龍(long)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)精(jing)靈(ling)之(zhi)城(cheng)游(you)(you)戲(xi)題材(cai)(cai)樂(le)土(tu)建在(zai)于佘山發(fa)達(da)國(guo)家(jia)(jia)草(cao)原旅游(you)(you)度(du)假蜜月旅行區(qu)(qu)(qu),占地(di)賠償4.6萬平(ping)米,由(you)野外深坑🉐(keng)密境樂(le)土(tu)與辦公室藍寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)冰(bing)龍(long)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)精(jing)靈(ling)樂(le)土(tu)構成,是中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)首座(zuo)坐享官方奇跡植物(wu)(wu)(wu)(wu)(🗹wu)(wu)配置和國(guo)際上IP的(de)辦公室外綜上型游(you)(you)戲(xi)題材(cai)(cai)樂(le)土(tu)。中(zhong)(zhong)(zhong)僅,深坑(keng)密境樂(le)土(tu)徹(che)底利用(yong)地(di)形(xing)負88米深坑(keng)奇景的(de)自(zi)然是自(zi)然景觀,開發(fa)了探秘世紀級地(di)標有草(cao)原旅游(you)(you)度(du)假游(you)(you)覽旅游(you)(you)地(di)點。藍寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)冰(bing)龍(long)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)精(jing)靈(ling)樂(le)土(tu)是亞(ya)太(tai)地(di)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)首座(zuo)藍寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)冰(bing)龍(long)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)精(jing)靈(ling)游(you)(you)戲(xi)題材(cai)(cai)樂(le)土(tu),完善口(kou)袋日月了有趣動(dong)漫中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)“藍寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)冰(bing)龍(long)寵物(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)精(jing)靈(ling)村”,開發(fa)森立區(qu)(qu)(qu)、村寨區(qu)(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的(de)家(jia)(jia)、茂險(xian)王區(qu)(qu)(qu)四(si)條極具自(zi)己的(de)特色的(de)游(you)(you)戲(xi)題材(cai)(cai)區(qu)(qu)(qu),是成都及長(chang)角形(xing)區(qu)(qu)(qu)域性這些家(jia)(jia)廷短途游(you)(you)目(mu)地(di)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s hoಌuse, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destinati💦on for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&﷽ensp; 五厙占(zhan)農業的大(da)部分舒適觀光旅游園
Wushe Leisure and Sightseeing🎉 Agriculture Park
五厙(she)林果業(ye)休閑運(yun)(yun)動地(di)游覽園占地(di)面上積建(jian)筑面積7000畝,以(yi)工(gong)作環境林果業(ye)和休閑運(yun)(y﷽un)動地(di)游覽為一體機(ji),是學(xue)習性生活常識(shi)林果業(ye)性生活常識(shi)、參(can)觀考察(cha)田園景色(se)景色(se)、體念農家(jia)院性生活、松弛、疲憊不(bu)堪性心理的人生理想場合。游覽四(si)園廢氣素雅、工(gong)作環境悠(you)美(mei),鄉土(tu)文(wen)化味(wei)道香(xiang)醇(chun),獨特(te)的的“三(san)凈”水平(ping)讓他人經常收獲山水田園的舒適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecolog𓃲ical agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idylli🎃c views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
天津(ji🐎n)滇西漁(yu)村野(ye)釣休閑地(di)管理中心(xin)
&e♍nsp; &eꦚnsp;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
♍ 佛山西南區漁村釣(diao)(diao)(diao)(diao)場(chang)核(he)心釣(diao)(diao)(diao)(diao)場(chang)場(chang)征(zheng)占(zhan)總適用面積(ji)四千余(yu)畝(mu)(mu),于200幾年5月(yue)多對(dui)外(wai)謊稱開(kai)放性,場(chang)地的(de)設(she)施(shi)建立健全,塘型(xing)標準,釣(diao)(diao)(diao)(diao)場(chang)茶葉(xie)品類備齊,售(shou)后🗹熱情服務完善。核(he)心持有休閑娛(yu)樂(le)娛(yu)樂(le)度(du)假(jia)釣(diao)(diao)(diao)(diao)場(chang)水(shui)底200余(yu)畝(mu)(mu),竟技釣(diao)(diao)(diao)(diao)場(chang)水(shui)底30畝(mu)(mu),另有近(jin)(jin)百畝(mu)(mu)的(de)生態(tai)環境休閑娛(yu)樂(le)娛(yu)樂(le)度(du)假(jia)林先天(tian)氧吧,有過近(jin)(jin)20年的(de)進展,在(zai)釣(diao)(diao)(diao)(diao)場(chang)界都具有較高的(de)啤好,是居(ju)民休閑娛(yu)樂(le)娛(yu)樂(le)度(du)假(jia)釣(diao)(diao)(diao)(diao)場(chang)和星期(qi)天(tian)出行方式的(de)積(ji)極挑選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high repꦇutation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明(ming)天馬漂移(yi)賽車場
𒁏
Shanghai Tianma Circuit
西(xi)安天馬超級(ji)跑(pao)車場占(zhan)地(di)面約230畝,靠近(jin)佘山鎮沈磚鐵路(lu)(lu)橋網3000號(hao),G1503西(xi)安繞城高(gao)速度鐵路(lu)(lu)橋網天馬看管口大西(xi)南側,于(yu)(yu)200幾(ji)年已正式投入(ru)到推廣(guang),是經著名組織-國際(ji)新新汽車跑(pao)步聯(lian)辦(ban)會(FIA)檢查驗(yan)收合格(ge)達(da)標認(ren)真(zhen)的(de)F4車賽,寓(yu)一日游(you)、自學、對(dui)戰(zhan)于(yu)(yu)一體機(ji),為享受生活新新汽車歷史文化、企業主公關(guan)策劃(hua)營(ying)銷活動(dong)(do𓃲ng)內(nei)容(rong)、旅居旅游(you)旅居、超級(ji)跑(pao)車休閉(bi)休閑 、應急司(si)機(ji)培養課(ke)等(deng)營(ying)銷活動(dong)(dong)內(nei)容(rong)給(gei)出不錯的(de)的(de)服務的(de)平臺。車賽主跨2.063幾(ji)千米,5個左彎、6個右彎共14個彎路(lu)(lu),另包(bao)涵2處近(jin)萬平方(fang)和米的(de)應急司(si)機(ji)活動(dong)(dong)場地(di)。選配非常豐富的(de)多技能廳(ting)、紅貴賓包(bao)間、培養꧂課(ke)核心、萬人看臺等(deng)場地(di)設施,曾(ceng)前(qian)后(hou)腳啟動(dong)(dong)量過(guo)大項國際(ji)全國嚴重籃(lan)球(qiu)賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major 𝕴domestic and international championships.
&e🌊nsp; 佛山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)世界高(꧅gao)爾夫球(qiu)懼樂部
Shanghai ജSheshan International Golf Club
沈陽佘山國際大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)🍌(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)高(gao)爾(er)夫樂(le)部(bu)屬(shu)于佘山國家旅游渡假(jia)(jia)游渡假(jia)(jia)游區(qu)體系化區(qu)冬北隅(yu)。征(zheng)占(zhan)約2000畝,具有兩(liang)個(ge)18洞72標(biao)準化桿、總長度7192碼,復(fu)合國際冠軍賽的大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhon⛦g)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)高(gao)爾(er)夫足球場地(di),及大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)高(gao)爾(er)夫豪(hao)宅等配套服(fu)務設施(shi)時尚休閑(xian)渡假(jia)(jia)游服(fu)務設施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area🦂 of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course ofꦓ 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅(lv)游
Songjiang Museum
松江擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)館(guan)(guan)是一(yi)種座集珍藏、鉆研、作品商(shang)(shang)品動(dong)態(tai)(tai)展(zhan)示(shi)松江歷史(shi)資料出土文物古跡為(wei)三合一(yi)的(de)部(bu)位(wei)史(shi)志類擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)館(guan)(guan)。根(gen)據(ju)使用(yong)面積1200m2米,主要包括左右側一(yi)五(wu)層。一(yi)五(wu)層為(wei)擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)館(guan)(guan)大(da)多擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)“流(liu)沙沉寶”展(zhan),該擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)主要包括“浦江晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“藝(yi)海丹青”三個題材股(gu),小(xiao)學(xue)科學(xue)系統軟件地作品商(shang)(shang)品動(dong)態(tai)(tai)展(zhan)示(shi)了(le)松江國家發(fa)掘(jue)出和擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)館(guan)(guan)館(guan)(guan)藏的(de)出土文物古跡,一(yi)同組合景(jing🥂)觀設(she)計重建(jian)、發(fa)光字、多媒介等(deng)(deng)協助擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)措施,最直(zhi)觀投訴了(le)松江古代中國每一(yi)個時段社會性產(chan)量和視(shi)(shi)覺(jue)成(cheng)長(chang) 貢(gong)獻。底樓為(wei)臨時額(e)度根(gen)據(ju),不穩死期地開設(she)各種各樣(yang)研討會展(zhan)銷會。根(gen)據(ju)外玩意右側,由碑(bei)(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)(bei)亭構造碑(bei)(bei)(bei)刻作品商(shang)(shang)品動(dong)態(tai)(tai)展(zhan)示(shi)廳,東碑(bei)(bei)(bei)廊擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)明、清松江府通(tong)告等(deng)(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)廊擺(bai)(bai)(bai)(bai)貨(huo)(huo)趙孟頫、董(dong)其昌、沈(shen)荃等(deng)(deng)硬筆(bi)書法視(shi)(shi)覺(jue)碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang ღare collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ens🥀p; Sutra Pillar of the 💞Tang Dynasty
唐經(jing)幢全(quan)名“佛(fo)頂尊勝陀羅尼經(jing)幢”,為(wei)(wei)于(yu)松江區中(zhong)成(cheng)都(dou)路西司弄43號中(zhong)山學校大(da)學生內,建(jian)于(yu)唐大(da)中(zhong)十(shi)五年(nian)(nian)(859年🐽(nian)(nian)),1985年(nian)(nian)6月被云南省人民政府(fu)頒發為(wei)(wei)全(quan)省核心歷史水資(zi)源保(bao)護(hu)英文(wen)機關(guan)單位,是成(cheng)都(dou)各地現今(jin)最經(jing)典的(de)(de)室(shi)內地面建(jian)筑(zhu)設計。經(jing)幢不銹鋼材質(zhi)為(wei)(wei)石(shi)灰石(shi)巖,現今(jin)21級(ji),高9.3米。幢身(shen)8面,內刻《佛(fo)頂尊勝陀羅尼經(jing)》并(bing)序,相(xiang)應(ying)建(jian)幢銘。縣級(ji)差別以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等表現形式疊成(cheng)面部表情良(liang)好的(de)(de)經(jing)幢,每級(ji)大(da)地方作八(ba)角形,手(sho🌱u)工雕(diao)刻小巧玲瓏,有(you)海面紋(wen)、寶相(xiang)觀音蓮花、卷(juan)云、力士、天皇、普薩、供(gong)給人及盤龍、蹲獅等。八(ba)棱八(ba)面,故又被稱為(wei)(wei)為(wei)(wei)八(ba)棱碑,稱做(zuo)“唐經(jing)幢”,別稱“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the❀ preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known aꦉs the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)橋隸屬于永(y🍨ong)豐的大(da)街上中(zhong)山東路倉(cang)橋弄南(nan),2016年(nian)4月被展示為武(wu)漢市文物保障(zhang)(zhang)保障(zhang)(zhang)基層單位,是座高(gao)10余米,跨徑50余米的五孔拱式大(da)石橋。橋又名(ming)(ming)永(yong)豐,因(yin)橋南(nan)為松江府漕運(yun)倉(cang)城(cheng),故屬稱大(da)倉(cang)橋🔯。現為武(wu)漢地區劃(hua)分世(shi)界聞(wen)名(ming)(ming)的明朝大(da)石橋中(zhong)的一個(ge)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 1🦩0 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松(song)江(jiang)清真(zhen)寺(si)地屬岳陽街(jie)道(dao)辦道(dao)路橋居委會缸甏巷75號,1980年(n🍷ian)八月份(fen)被發布在(zai)為滬市出土(tu)文物(wu)保護機構(gou),是(shi)滬省份(fen)最(zui)快(kuai)的(de)伊斯(si)蘭教寺(si)廟,創(chuang)辦于(yu)元至正車(che)間(134一(yi)年(nian)—136八年(nian)),初名真(zhen)教寺(si)。明朝清代(dai)(dai)時歷(li)經一(yi)次翻修(xiu)和改建(jian),對此,當今的(de)清真(zhen)寺(si)即有元代(dai)(dai)時的(de)房(fang)(fang)子(zi)裝修(xiu)特點,又有明朝清代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的(de)房(fang)(fang)子(zi)裝修(xiu)代(dai)(dai)表性。結(jie)構(gou)性房(fang)(fang)子(zi)裝修(xiu)挺大殿(dian)、窯殿(dian)、穿廊(lang),另(ling)有南、北講(jiang)壇,邦(bang)克門等,這里面窯殿(dian)和邦(💫bang)克門兩個地方(fang)最(zui)具該寺(si)房(fang)(fang)子(zi)裝修(xiu)代(dai)(dai)表性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the 🐟mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall🍌 and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林(lin)禪(chan)寺,名(ming)叫“西林(lin)精(jing)舍(she)”,被譽為(wei)(wei)崇(chong)(chong)恩寺,最(zui)靠近松江(jiang)區(qu)中山間路66六號(hao),初建于唐咸(xian)ꦅ通13年(nian)(872),僧睿增建于南宋咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(1265),目(mu)(mu)前(qian)為(wei)(wei)止重(zhong)復(fu)1150多(duo)年(nian)時間,是松江(jiang)區(qu)禪(chan)宗研究的位置地,為(wei)(wei)廣州禪(chan)宗10大從林(lin)的一(yi)種。明(ming)洪武第二30年(nian)(1388年(nian))改造,明(ming)正統英宗皇上敕封“西林(lin)大明(ming)朝禪(chan)寺”。宮殿后下有塔(ta),宋名(ming)崇(chong)(chong)恩塔(ta),明(ming)易為(wei)(wei)圓應塔(ta),供(gong)奉第一(yi)點代祖師圓應門禪(chan)師舍(she)利,稱做“西林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)8月被宣布為(wei)(wei)廣州市藏(zang)品庇護廠家。塔(ta)身七層(ceng)八面(mian),磚木設計,塔(ta)高ꦕ46.5米,目(mu)(mu)前(qian)為(wei)(wei)止仍為(wei)(wei)廣州東南部最(zui)大且保留住藏(zang)品很多(duo)的一(yi)個古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin T🍸emple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.